?

Log in

No account? Create an account
Ищу человека.

urman_ru


Ортодоксальный марксист.


[sticky post]Ресурсы классического марксизма + книги(М.Восленский Номенклатура, М.Джилас Лицо тоталитаризма,...).
Ищу человека.
urman_ru
https://urman-ru.livejournal.com/30642.htmlhttp://classic.marxist.su/
http://leftbooks.narod.ru/
http://revarchiv.narod.ru/
http://revarchiv.narod.ru/plekhanov.html
http://goscap.narod.ru/
https://marxparty.livejournal.com/
http://communism21.org/
http://netnado.ru/?q=%D0%94%D1%8C%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+%D0%92.%D0%98.
http://marxist.su/
http://www.geocities.ws/marxparty/party/answers.html
https://royallib.com/book/voslenskiy_mihail/nomenklatura_gospodstvuyushchiy_klass_sovetskogo_soyuza.html
https://royallib.com/book/dgilas_milovan/litso_totalitarizma.html
http://www.politology.vuzlib.su/text-books.html
https://royallib.com/book/gebbs_yan/levie_kommunisti_v_rossii_1918_1930_e_gg.html
https://scepsis.net/library/id_128.html
http://orthomarxism.narod.ru/
http://litresp.ru/avtor/ru/%D0%A0/rogovin-vadim-zaharovich
http://propaganda-journal.net/bibl/Bosenko_VTR.html
http://trst.narod.ru/rogovin/index.htm
https://www.esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing/index.html
http://www.magister.msk.ru/library/trotsky/

Ресурсы классического марксизма
Ищу человека.
urman_ru
https://urman-ru.livejournal.com/30642.htmlhttp://classic.marxist.su/
http://leftbooks.narod.ru/
http://revarchiv.narod.ru/
http://revarchiv.narod.ru/plekhanov.html
http://goscap.narod.ru/
https://marxparty.livejournal.com/
http://communism21.org/
http://netnado.ru/?q=%D0%94%D1%8C%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+%D0%92.%D0%98.
http://marxist.su/
http://www.geocities.ws/marxparty/party/answers.html
https://royallib.com/book/voslenskiy_mihail/nomenklatura_gospodstvuyushchiy_klass_sovetskogo_soyuza.html
https://royallib.com/book/dgilas_milovan/litso_totalitarizma.html
http://www.politology.vuzlib.su/text-books.html
https://royallib.com/book/gebbs_yan/levie_kommunisti_v_rossii_1918_1930_e_gg.html
https://scepsis.net/library/id_128.html
http://orthomarxism.narod.ru/
http://litresp.ru/avtor/ru/%D0%A0/rogovin-vadim-zaharovich
http://propaganda-journal.net/bibl/Bosenko_VTR.html
http://trst.narod.ru/rogovin/index.htm
https://www.esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing/index.html
http://www.magister.msk.ru/library/trotsky/

Была ли альтернатива? («Троцкизм»: взгляд через годы) - Вадим Роговин, скачать книгу бесплатно
Ищу человека.
urman_ru
Была ли альтернатива? («Троцкизм»: взгляд через годы) - Вадим Роговин, скачать книгу бесплатно

Об «азиатском» способе производства и не только о нём » ИНТЕЛРОС
Ищу человека.
urman_ru
Об «азиатском» способе производства и не только о нём » ИНТЕЛРОС

[reposted post]О чём предупреждал Энгельс почти 170 лет назад...
Venceremos
red_ptero
reposted by urman_ru

Ф. Энгельс ещё в 1850 г. В работе «Крестьянская война в Германии» писал:

Самым худшим из всего, что может предстоять вождю крайней партии, является вынужденная необходимость обладать властью в то время, когда движение ещё недостаточно созрело для господства представляемого им класса и для проведения мер, обеспечивающих это господство. То, что он может сделать, зависит не от его воли, а от того уровня, которого достигли противоречия между различными классами, и от степени развития материальных условий жизни, отношений производства и обмена, которые всегда определяют и степень развития классовых противоречий. То, что он должен сделать, чего требует от него его собственная партия, зависит опять-таки не от него самого, но также и не от степени развития классовой борьбы и порождающих её условий; он связан уже выдвинутыми им доктринами и требованиями, которые опять-таки вытекают не из данного соотношения общественных классов и не из данного, более или менее случайного, состояния условий производства и обмена, а являются плодом более или менее глубокого понимания им общих результатов общественного и политического движения. Таким образом, он неизбежно оказывается перед неразрешимой дилеммой: то, что он может сделать, противоречит всем его прежним выступлениям, его принципам и непосредственным интересам его партии; а то, что он должен сделать, невыполнимо. Словом, он вынужден представлять не свою партию, не свой класс, а тот класс, для господства которого движение уже достаточно созрело в данный момент. Он должен в интересах самого движения отстаивать интересы чуждого ему класса и отделываться от своего класса фразами, обещаниями и уверениями в том, что интересы другого класса являются его собственными. Кто раз попал в это ложное положение, тот погиб безвозвратно.

/Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 7. С. 422–423./



Как в воду глядел...

Колыма. Фильм 3-ий. Война после войны
Ищу человека.
urman_ru

Колыма. Фильм 2-ой. Лицом к лицу
Ищу человека.
urman_ru

Колыма. Фильм 1-ый. История одного треста
Ищу человека.
urman_ru

[reposted post]А. Козинг. Восхождение и гибель реального социализма
манул
yury_finkel
reposted by urman_ru
Итак:

Альфред Козинг
Восхождение и гибель реального социализма
К 100-летию Октябрьской революции

Читать тут: http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing2/index.html

Скачать: http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing2/kosing2.zip
Скачать fb2: http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing2/kosing2.fb2.zip

[reposted post]Альфред Козинг. «Сталинизм». Исследование происхождения, сущности и результатов
манул
yury_finkel
reposted by urman_ru

Начинаю публикацию черновика моего перевода с эсперанто (в свою очередь переведённой с немецкого В. Лютерманом) книги А. Козинга «"Сталинизм". Исследование происхождения, сущности и результатов». Я раньше публиковал его статью на ту же тему, но это — полноценная книга, гораздо более подробная и глубокая.

Скажу сразу, что возражения от сталинистов и критика в том плане, что, мол, несвоевременно — меня не интересует чуть более чем полностью. Также не очень интересны придирки к деталям терминологии автора: мне самому некоторые его термины не нравятся и с некоторыми (не самыми главными) положениями я не полностью согласен, но перевод есть перевод.

А вот конструктивная критика стиля перевода мне интересна, так как я сам чувствую, что стиль хромает. Дело в том, что я обычно перевожу с русского на эсперанто, там у меня проблем не возникает, а вот когда переводишь на русский, часто сталкиваешься с тем, что «по-русски так не говорят», никто не знает, почему, просто не принято так говорить, и всё. И тут приходится выкручиваться, перестраивать фразы, излагать своими словами и т.п. Я вижу, что не везде мне это удалось, поэтому если кто-то предложит варианты, как более гладко перефразировать то или иное место, я буду благодарен.

В книге около 470 страниц (правда, крупным шрифтом), четыре главы, первую из них я выложу следующим постом (остальные ещё не переведены), по объёму это около 10% всего текста. Дальше буду выкладывать по мере перевода.

Ниже — оглавление.

Read more...Collapse )


Комментариев: comment count unavailable  Комментировать